【钱江论坛】我主编《上海翻译》:责任与期待(第79期)

作者:文章来源:科技处发稿时间:2018-03-09浏览次数:449

报告题目:我主编《上海翻译》:责任与期待

主 讲 人:何刚强教授

报告地点:教学科研综合楼 508会议室

报告时间:2018年3月14日14:00

主办单位:国际教育交流学院、科技处

何刚强简介:

何刚强,复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师、翻译系创始系主任,中国译协资深翻译家,曾担任两届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员,现任上海市科技翻译学会理事长、《上海翻译》期刊主编。

2004年获上海市育才奖;2006年被评为第二届复旦大学名师;2007年被复旦大学研究生群评选为“我心目中的好老师”(十名之一); 2009年所主持的“锐意进取,追求卓越—复旦大学本科翻译专业建设探索”获上海市教学成果奖二等奖;所主讲的“翻译理论与策略”被评为2010年上海高校精品课程;所开设的“翻译研究导论”被复旦大学研究生院定为重点建设课程;所主持的《论语》海外英译全译本研究获上海市哲学社会科学规划课题结项优秀等级。2011年被评为上海市教卫系统优秀共产党员和“创先争优”师德标兵。